rysk-sallad

Senaste inläggen

Av Anders - 18 mars 2012 12:07

Den här veckan har jag haft besök av mina föräldrar. Kul att de kom, skönt att de åkte. Fördelen med att ha dem här är att få incitament (tummer ur) att gå på museer och andra sevärdigheter. Därför har vi hunnit besöka en massa platser som jag velat åka till; Pushkin (med Katarina palatset) som ligger en halvtimme från staden, Smolny-katedralen, insidan av Isak-katedralen m.m Höjdpunkten med hela besöket var nog i Torsdags när vi såg en balett; Romeo och Julia på Marinskyj teatern. Första gången jag sett en riktig balett och det var mycket vackert. Jag har dessutom turen att få besöka teatern igen för på Fredag ska jag med mina vänner se Svansjön. Det kommer bli fint.

  I övrigt återstår bara för mig att återgå till vardagen, ska väl bli bra det också. Måste bara ta mig igenom all läxa först som jag har missat den här veckan...


Tills nästa gång!


/A


Dagens ord: Прогулка (progulka) - Promenad

Av Anders - 10 mars 2012 13:38

Lördag. Har inte så mycket att skriva om idag. Det blev inget fiske den här helgen men det kanske är lika bra det med tanke på att det snöar här.

  Händer inte så mycket, är trött men det är skönt att slippa plugga lika mycket nu när intensivkursen har tagit slut. Är förvisso väldigt nöjd med den undervisning jag fick, ska som sagt ta en till intensivkurs lite senare. Den sista lektionen talade vi lite om den ryska rockmusiken. De flesta stora ryska rockband som började spela under sovjet-tiden kommer från Sankt Petersburg. Ett av de band är "Kino" med en sångare som heter "Viktor Tsoj", de var och är fortfarande väldigt stora här i Ryssland trots att Viktor dog i en bilolycka för många år sedan. Jag har redan lagt upp en video på facebook men jag lägger upp den här också för de som vill lyssna:



Låten heter "Кукушка" (kukushka) och betyder "Gök".

  Ett annat stort band är "Наутилус Помпилиус" (Nautilus Pompilius), de har bland annat gjort ett soundtrack till en känd post-sovjetisk film som heter "Брать" (Brat) - "Bror". Låten heter "Крылья" (Krylja) som betyder "Vingar":



Nu blev detta helt plötsligt en musikblogg, finns ingen ände på överaskningar här. Nästa vecka kommer mina päron så det finns risk för att blogginläggen för nästa vecka uteblir.


Håll till godo med musiken så går jag och lagar lite Pelmeni så länge.


Väl mött!


/A


Dagens ord: "Суеверие" (Sujeverie) - Skrock. Ryssar har många "seder" som de tror på/följer och som kanske inte alltid är så logiska. De har även några av de "skrock-uttryck" (?) som vi svenskar har. Svart katt som går över vägen betyder otur och spilla ut saltkaret o.s.v Vissa seder kan emellertid vara praktiskta, bland annat så ska man sitta ner i 5 minuter innan man ger sig iväg på en längre resa. Om man har glömt något hemma och springer tillbaka är det sedan viktigt att man kollar sig i spegeln i några minuter innan man går ut igen. Dessa är uppenberligen till för att komma ihåg om man har glömt något. Givetvis har de också seder som är fullkomligt ologiska som att man t.ex kommer förlora pengar om man visslar inomhus...

Av Anders - 7 mars 2012 15:05

Jag (vi?) blir schitzofren(a) idag och delar upp det här inlägget i två olika teman. Häng med för nu blir det svårt!


Först och främst vill jag berätta att jag har nått mitt mål i ryskan; att gå från A2+ till B1 (ja, B1 är högre). Därmed får jag läsa svårare grammatik och svårare texter. Det känns väldigt bra att redan efter en månad här höja sig ett steg, nu kanske jag kan ta en liten paus från i alla fall intensiv kursen så jag slipper sitta hemma hela dagarna och plugga. Tackar Kali Sikaran International för mina kunskaper i hur man når sitt mål! Om några veckor tar jag en ny intensivkurs, kanske kan jag höja mig ett steg till?

  Nästa vecka kommer (om de får visum) mina föräldrar och hälsar på i några dagar. Ska bli skönt att få bli ompysslad (dvs tilldelas "finansiellt stöd" för måltider e.t.c Av "skattetekniska" skäl kan jag inte förtydliga detta) och få vila lite från skolan. Vi ska besöka Marinskyj teatern för att se balett (Romeo och Julia) samt besöka diverse museer.


....och nu över till min alterego; "mansgrisen".

Imorgon, 8 mars, firas "Internationella kvinnodagen" och så även här i Ryssland. Skillnaden mellan detta firandet i mina två länder är först och främst att här i Ryssland är Internationella kvinnodagen en röd dag (givetvis så att männen ska kunna sova ut efter att dagen innan ha skålat ordentligt för "sina" kvinnor). Vidare är dagen egentligen ett minst lika stort kommersiellt jippo här som "Alla hjärtans dag", dvs i hela staden kånkas det på blommor. Kvinnorna, vilka åker med tunnelbanan, som tilldelats blommor verkar mest besvärade utav dessa. Dock så är det en tradition här vilket leder till att blomsterhandlare och den bättre hälften av alla par blir nöjda.

  Nu får jag erkänna att även jag har bidragit till den här charaden av kvinnlig frigörelse. Givetvis skyller jag ifrån mig på det faktum att min Chasjajka sa att jag är tvungen att köpa blommor till mina lärarinnor. Jag stöder det förslaget eftersom jag tycker att mina lärare (samtliga är kvinnor) gör ett väldigt bra jobb. Väldigt irriterande dock att priserna på blommor är nästan tre gånger så högt som övriga dagar...


Fin

/A


Dagens ord: "Дно" (dno) - "Botten", såsom botten av ett vodkaglas. Därför har ryssarna också ett uttryck "Пыть до дна" (pyt da dna) - "Dricka till botten".

Av Anders - 1 mars 2012 17:31

Jag brukar sällan erkänna det, men min musiksmak har stadigt försämrats under åren och nu har det snart nått sitt klimax. Dock kan jag inte rå för det, om man får en låt på huvudet är man (jag) dömd att lyssna på den i minst 3 dagar i streck. Tack vare detta har jag varit besatt av fruktansvärda låtar som;

- M.A Numminen - Som en gummiboll kommer jag tillbaks till dig

- Madonna - Give it 2 me

- ABBA -i princip samtliga deras hitlåtar

- ....

- ....

Jag som var så ambitiös och lyssnade på metal i min ungdom, den enda relationen jag har till metal nuförtiden är att brölar ut den i en källare i Kållered. Dessförinnan lyssnade jag på klassiskt vilket åtminstone gav mig lite karaktär.

  Fast det ska också erkännas, ett tag mellan det att jag lyssnade på klassiskt och metal, så lyssnade jag på Backstreet Boys och Boyzone (temat här är alltså "boy", ibland oroar jag mig för att det skulle insinuera något om min läggning men det förnekar jag bestämt). Detta brukar jag skylla på att jag var "ung och dum" och nu, 13 år senare sitter jag och har blivit besatt av Lady Gaga - Americano. Det är i och för sig inte ens min botten, den nådde jag i höstas då jag blev besatt av Linda Bengtzing - Alla flickor.

 Jag upplever alltså att steget härifrån inte är långt ifrån fullständig schlagermani med inslag av intravenöst bruk av dansbandsmusik, fattas väl bara att man ska sluta i Nordstan med en sil "Arvingarna" i armvecket.


Usch jag mår dåligt, får nog sluta här...

God natt!


/A


Dagens ord: Соблюдать/соблюсти (sabljodat/sablosti) - Det här är ett väldigt intressant ord eftersom det inte finns någon direktöversättning och att det istället har flera olika betydelse. Det engelska uppslagsverket föreslår att det betyder "comply" men det är inte riktigt hela sanningen. Verbet är som en sammansättning av de svenska verben "respektera", "iakta" och "följa". T.ex "att följa en diet", "att iakta försiktighet" och "respektera lagen" översätts till Ryska med det här verbet. Det har drivit mig till vansinne eftersom min Chasjajka och hennes vänner använder verbet rätt flitigt, och har inte lyckats hitta det i ordboken eftersom jag har gått och trott att det ska vara "заблюдиться" vilket betyder att gå vilse. Ganska ironiskt när jag tänker efter...

Av Anders - 27 februari 2012 13:41

Måndag. Mera plugg. Trött. Igår firade vi "Maslenitsa" (Масленица), en högtid här i Ryssland då man tar farväl av vintern. Denna dag spenderade jag tillsammans med lärare och några andra studenter i en park några hållplatser med tunnelbanan. Det var ruskigt mycket folk där så jag antar att ryssar tar farväl av vintern genom att stå i kö. För övrigt brukar man under den här dagen äta pannkakor. "Maslenitsa" kommer utav ordet "masla" (Масло) som betyder "smör" som ryssarna brukar äta till pannkakor, "Bliny" (Блины). Pannkakor är även en symbol för solen och en symbol för våren. Till detta brukar man även tända eld på en docka, som också kallas "Maslenitsa", detta är givetvis en symbol för vintern som man har för avsikt att "elda bort". Så här kan det se ut:


 


Jag kan tycka att en sådan här tradition saknar vi i Sverige och hade aldrig kunnat finnas här, socialstyrelsen hade väl direkt gått in och påpekat riskerna med att andas in halmrök för att inte tala om brandrisken bland barn e.t.c Ryssarna däremot är inte lika tama.


Jaja, åter till mina 100 ord, som helt plötsligt har blivit 50 st till av någon märklig anledning....


До вречи (Tills mötet)

/A


Dagens ord: Сжигать/сжечь (Ssjigat/ssjetj) - Att bränna. Ja, det är ett helvete att uttala och ett helvete att böja...

Av Anders - 24 februari 2012 17:35

Då var det fredag, ännu en vecka avklarad. Sitter med ett 100-tal nya ord framför mig som ska in i huvet, får se hur det ska gå till. Nu har jag nått det stadiet där jag sitter och lär mig en massa synonymer, vilket ju för all del underlättar när jag vill förstå. Jag har dock märkt att jag får problem då jag letar efter ett specifikt ord men inte kan komma på det utan istället dyker det upp en massa andra ord. Det händer även att jag står i tunnelbanan och helt plötsligt dyker ett ord upp i huvudet som jag inte kan översättningen till just då men har hört många gånger. Så där står jag och funderar och ser dum ut. Många av de ord som jag slår upp har jag slått upp förut men glömt bort.

  Annars händer det inte så mycket, pluggat hela veckan. Man går i skolan, kommer hem, glor lite på facebook, börjar plugga, pausar för lite mer facebook, fortsätter plugga, äter, pluggar, facebookar (nej, jag är inte beroende), går och lägger sig och pluggar, läser, sover. Igår var vi lediga eftersom det var en allmän helgdag som heter "Fosterlandsförsvararnas dag", men de där jävla ryssarna har förminskat det hela till "manlighetens dag". Jag firade dagen genom att gå på Hermitaget (för....4:e gången?) samt gå på restaurang med klassen. Imorgon ska vi gå på något museum och jag kommer faktiskt inte ihåg vilket. På söndag är det så kallas "Maslenitsa", jag vet inte riktigt heller vad man firar då men man äter blinnier (ryska pannkakor) i alla fall. Så då ska vi till "gamla byn" tillsammans med några lärare.


Gnatt!

/A


Dagens ord: Мымра (mymra) - Nu bedömmer jag att ni är redo för att få det första skällsordet presenterade för er. Det finns ingen direktöversättning, men en Mymra är en ful, oangenäm, (ofta ogift) äldre kvinna. Detta är givetvis ingenting man säger direkt i ansiktet till någon, däremot är det helt okej att säga "за глаза" (za glaza) - när denne inte hör (konstig fras eftersom "глаза" betyder "ögon")....

Av Anders - 20 februari 2012 13:56

Så var det dags igen. Ny vecka, nya tag. En vecka som föregåtts av en trevlig helg givetvis. I lördags eftermiddag var jag på Dostojevskij museet. Jag fick till och med med mig kameran, fick lite fina bilder på solnedgången över ett fruset "Neva". Så här såg det ut:


 



Igår träffade jag en rysk bekant. Jag upplever fortfarande att det är svårt med kommunikationen dock. Då jag inte riktigt vet hur eller vad jag ska säga så håller jag hellre käft. Det var dock väldigt trevligt.


Idag började en väldigt massa nya studenter på skolan, så vår grupp gick från 4 till 7 personer. Lite för mycket för min smak men jag lär nog få mycket att plugga i alla fall. Det var kul att komma hem också; Chasjajkan har klor-tvättat hela lägenheten, det luktar badhus här...


До Свидания (Do Svidanija) - Tills mötet (Hejdå)


Dagens ord: Связывать/связать (Svjazyvat/Svjazat) - Binda ihop. Det finns många översättningar av det här verbet, det kommer av ordet "Связь" som betyder "kontakt". Det kan också betyda "koppla" som i att koppla ett telefonsamtal. Så håll i hatten nu kära kollegor: "Jag ska koppla dig" blir "Я вас свяжу" (Ja vas svjasju)!

Av Anders - 18 februari 2012 10:45

Helg. Mycket plugg. Ingen lust men vad ska jag annars göra? Hade intensiv kurs igår och fick lite läxa därifrån, det är faktiskt lite roligare med intensiv kursen. Vi går igenom lite mera slangord vilket känns som att man behöver för att förstå vad ryssarna pratar om där hemma, dessutom är lärarinnan ganska söt ska tilläggas. Dessvärre blev det dock ingen bastu igår men det kommer säkert ska ni se. Idag planerar jag att avlägga en visit i lägenheten där självaste Dostojevskij bodde här i Sankt Petersburg och jag tror till och med att jag ska ta med mig kameran. Oroar mig för att den ska bli stulen, men jag tog den med mig för att ta bilder så det är väl det jag får göra. Vädermässigt är det helt okej här idag, sol och lite varmare, bara -10.


Nu till dagens tema; ryska konstigheter. Ryssar är egentligen ganska lika oss svenskar till sättet, lite reserverade till en början men innerst inne snälla människor. Dock finns det några saker som vissa av dem gör som känns lite märkligt. Till exempel så dricker min Chasjajka pulverkaffe med ingefära och gingsen (?). Hon säger att man behöver ingefära för att inte få altzeimers eller bli förkyld, det verkar som att ingefära hjälper mot allt men med tanke på hur mycket hon häller i sig så blir jag lite misstänksam om hon inte överdoserar. Dessutom måste det vara förbannat äckligt. Jag är inget stort fan av kaffe men tanken på att blanda det med ingefära känns ännu värre. Ja hon är allt konstig min Chasjajka, fast hon har iof själv berättat att hon är "en ovanlig kvinna".


Angående mitt eget tillstånd så är det idag bra, jag har insett att det är bäst att inte tänka så mycket på den språkliga utvecklingen försen jag kommer hem. Ska bli skönt att idag slippa tala ryska för en stund och kunna konversera på svenska och engelska (en svenska från Helsingborg skall nämligen också till Dostojevskis lägenhet idag).


Det var allt för den här gången.

Tills nästa gång; tänk på kaffe med ingefära...


/A


Dagens ord: развиваться/развиться (razvivatsja/ravitsja) - Att utvecklas. Välkommen till de underbara ryska verben! Ryskan har nämligen alltid två olika former av ett verb, en fullbordad och en icke fullbordad. Hur man skiljer dessa åt när man talar beror (förenklat) på om i vilken tid man talar och om man beskriver en process. Då verbet "att utvecklas" är en process så kan man anta att den ofullbordade aspekten "развиваться" är mest förekommande.

Presentation

Fråga mig

0 besvarade frågor

Omröstning

Vad tycker du är mest kännetecknande för Ryssland?
 Den ortodoxa kyrkan
 Balalajkan
 Kosmonauterna
 Vodkan
 Kylan
 Pälsmössa/kappa
 Sovjet
 Annat

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< September 2015
>>>

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards