rysk-sallad

Alla inlägg under mars 2012

Av Anders - 28 mars 2012 14:52

Jag kan inte rå för det, jag gör verkligen allt jag kan för att slippa plugga. Jag gör alltid de läxor vi får, men det tar mig 7 timmar eftersom jag inte kan sluta att göra annat som att titta på film e.t.c Detta hade inte varit några problem om de talade ryska i dessa filmer, men för att fly språket ytterligare så kollar jag på svenska klassiker. Efter att ha sett igenom alla avsnitt av "Macken", båda filmerna om "Barnen i bullerbyn" så inser jag att jag inte är frisk någonstanns. Jag känner mig ungefär såhär:



Min teori är att detta beteendet kommer ur frustrationen över ryskan. Det känns tungt att inte kunna språket och att vara tvungen att koncentrera sig för att förstå. Alltså kompenserar jag genom att ta in intryck från det svenska språket för att slippa koncentrera mig och få slappna av. Förvisso är detta välbehövligt eftersom intensivkursen började igår så jag känner mig lite uttröttad (redan). Dessutom får jag erkänna att jag var smått bakis i söndags vilket ger "efterskalv" ända tills idag, usch för att bli gammal.

  Till råga på allt så går detta ut över ni som läser bloggen, tanken var ju att bloggen skulle handla om det ryska språket och den ryska kulturen. Jag får skärpa mig helt enkelt. Vi gör såhär; jag har fått i läxa att skriva på ryska om vad pjäsen "Eugenin Onegin" handlar om så jag skriver om detta på svenska för er här så kan jag översätta det sen. Eftersom jag är tämligen lat så blir det en väldigt kort version.

  "Eugenin Onegin" är skriven av Alexander Pushkin (förmodligen den största skalden i Rysslands historia) och  handlar om en rik, yngre man vid namn Eugenin Onegin som blir inbjuden till en godsherres hus. Väl där förälskar sig denne godsherrens fru, Tatiana, i Eugenin som tillbaka bara är kall mot henne. Allt detta resulterar i att godsherren utmanar Eugenin till en duell i vilken godsherren dör. Flera år senare är Eugenin på en fest och där träffar han Tatiana som är vackrast i hela salen och åtrådd av alla men själv har hon blivit kall och behandlar Eunegin som han behandlade henne. Berättelsen är gjord till en opera av Tchajkovskij.


Så, nu går jag och lagar mat istället.

Hej hopp!


/A


Dagens ord: Вселенная (vselennaya)- universum, världsalltet.

Av Anders - 25 mars 2012 16:54

Vill börja med att be om ursäkt för att blogginläggen kommer i mer spridda skurar numera. Jag har helt enkelt inget nytt att tillägga om mitt liv här. Förutom:


Vi var på baletten i fredags och såg Svansjön. Jag kan summera det hela med att det var något av det vackraste jag sett. Här är ett litet utdrag, samma teater och uppsättning som jag besökte i fredags:



Nu till en annan del av inlägget:


Jag har tänkt göra detta inlägget till ett "känslo-inlägg". I korthet kommer det bestå av en video som en vän till mig lade upp på Facebook för något år sedan. Detta efterföljs av några ryska anekdoter.


Jag vill först varna er; den här videon är deprimerande. Så om ni känner er upprörda just nu så rekommenderar jag att ni inte ser den här videon utan går direkt till anekdoterna. Låten är dock fin.



Nu när ni känner er lagom nedslagna ger vi oss i kast med anekdoterna:


En man kommer in på en bar och sätter sig vid ett bord för att dricka. När han beställt första ölen tar han fram en väckarklocka och ställer på bordet varvid kyparen frågar mannen vad han tänker ha väckarklockan till.

- "För att veta när det är dags att gå hem" svarar mannen.

Kyparen tyckte att det lät klokt och lät honom ha klockan på bordet. Efter ett flertal öl senare tittar mannen på klockan och reser sig för att gå.

- "Är det dags att gå hem nu"

- "Ja, redan 2" svarar mannen.

- "Klockan 2" frågar kyparen.

- "2 väckarklockor"


Dottern sitter och tittar i familjealbumet.

- "Vem är den stilige mannen på det här fotot" frågar hon sin mor.

- "Känner du inte igen honom? Det är din far"

- "Jaså verkligen? Vad är det då för en nedsupen tjockis som bor här hos oss?"


Killen till sin flickvän:

- "Igår åt jag middag tillsammans med din mor"

- "Nå, hur var det?"

- "Oroa dig inte, jag älskar dig redan"


Två gifta kvinnor talar med varandra:

- "Stackars mig, min man talar hela tiden om sin förra fru"

- "Skatta dig lycklig. Min man talar hela tiden om sin kommande"


Läkaren till patienten:

- "Jag har goda och dåliga nyheter till er, vilka vill ni höra först?"

- "De goda först tack"

- "Vi planerar att uppkalla den sjukdom ni har efter er"


Psykologen till sina kollegor:

- "Jag har en patient som tror att han är en bil"

- "Okej, hur planerar du att bota honom?"

- "Bota? Jag ska ju åka hem med honom"


Så, detta får räcka. Vi lägger till en svensk klassiker från Macken också. Hoppas att ni har fått känna något idag.



På återseende!


/A


Dagens ord: Отросток (Atrostak) - Bihang.

Av Anders - 18 mars 2012 12:07

Den här veckan har jag haft besök av mina föräldrar. Kul att de kom, skönt att de åkte. Fördelen med att ha dem här är att få incitament (tummer ur) att gå på museer och andra sevärdigheter. Därför har vi hunnit besöka en massa platser som jag velat åka till; Pushkin (med Katarina palatset) som ligger en halvtimme från staden, Smolny-katedralen, insidan av Isak-katedralen m.m Höjdpunkten med hela besöket var nog i Torsdags när vi såg en balett; Romeo och Julia på Marinskyj teatern. Första gången jag sett en riktig balett och det var mycket vackert. Jag har dessutom turen att få besöka teatern igen för på Fredag ska jag med mina vänner se Svansjön. Det kommer bli fint.

  I övrigt återstår bara för mig att återgå till vardagen, ska väl bli bra det också. Måste bara ta mig igenom all läxa först som jag har missat den här veckan...


Tills nästa gång!


/A


Dagens ord: Прогулка (progulka) - Promenad

Av Anders - 10 mars 2012 13:38

Lördag. Har inte så mycket att skriva om idag. Det blev inget fiske den här helgen men det kanske är lika bra det med tanke på att det snöar här.

  Händer inte så mycket, är trött men det är skönt att slippa plugga lika mycket nu när intensivkursen har tagit slut. Är förvisso väldigt nöjd med den undervisning jag fick, ska som sagt ta en till intensivkurs lite senare. Den sista lektionen talade vi lite om den ryska rockmusiken. De flesta stora ryska rockband som började spela under sovjet-tiden kommer från Sankt Petersburg. Ett av de band är "Kino" med en sångare som heter "Viktor Tsoj", de var och är fortfarande väldigt stora här i Ryssland trots att Viktor dog i en bilolycka för många år sedan. Jag har redan lagt upp en video på facebook men jag lägger upp den här också för de som vill lyssna:



Låten heter "Кукушка" (kukushka) och betyder "Gök".

  Ett annat stort band är "Наутилус Помпилиус" (Nautilus Pompilius), de har bland annat gjort ett soundtrack till en känd post-sovjetisk film som heter "Брать" (Brat) - "Bror". Låten heter "Крылья" (Krylja) som betyder "Vingar":



Nu blev detta helt plötsligt en musikblogg, finns ingen ände på överaskningar här. Nästa vecka kommer mina päron så det finns risk för att blogginläggen för nästa vecka uteblir.


Håll till godo med musiken så går jag och lagar lite Pelmeni så länge.


Väl mött!


/A


Dagens ord: "Суеверие" (Sujeverie) - Skrock. Ryssar har många "seder" som de tror på/följer och som kanske inte alltid är så logiska. De har även några av de "skrock-uttryck" (?) som vi svenskar har. Svart katt som går över vägen betyder otur och spilla ut saltkaret o.s.v Vissa seder kan emellertid vara praktiskta, bland annat så ska man sitta ner i 5 minuter innan man ger sig iväg på en längre resa. Om man har glömt något hemma och springer tillbaka är det sedan viktigt att man kollar sig i spegeln i några minuter innan man går ut igen. Dessa är uppenberligen till för att komma ihåg om man har glömt något. Givetvis har de också seder som är fullkomligt ologiska som att man t.ex kommer förlora pengar om man visslar inomhus...

Av Anders - 7 mars 2012 15:05

Jag (vi?) blir schitzofren(a) idag och delar upp det här inlägget i två olika teman. Häng med för nu blir det svårt!


Först och främst vill jag berätta att jag har nått mitt mål i ryskan; att gå från A2+ till B1 (ja, B1 är högre). Därmed får jag läsa svårare grammatik och svårare texter. Det känns väldigt bra att redan efter en månad här höja sig ett steg, nu kanske jag kan ta en liten paus från i alla fall intensiv kursen så jag slipper sitta hemma hela dagarna och plugga. Tackar Kali Sikaran International för mina kunskaper i hur man når sitt mål! Om några veckor tar jag en ny intensivkurs, kanske kan jag höja mig ett steg till?

  Nästa vecka kommer (om de får visum) mina föräldrar och hälsar på i några dagar. Ska bli skönt att få bli ompysslad (dvs tilldelas "finansiellt stöd" för måltider e.t.c Av "skattetekniska" skäl kan jag inte förtydliga detta) och få vila lite från skolan. Vi ska besöka Marinskyj teatern för att se balett (Romeo och Julia) samt besöka diverse museer.


....och nu över till min alterego; "mansgrisen".

Imorgon, 8 mars, firas "Internationella kvinnodagen" och så även här i Ryssland. Skillnaden mellan detta firandet i mina två länder är först och främst att här i Ryssland är Internationella kvinnodagen en röd dag (givetvis så att männen ska kunna sova ut efter att dagen innan ha skålat ordentligt för "sina" kvinnor). Vidare är dagen egentligen ett minst lika stort kommersiellt jippo här som "Alla hjärtans dag", dvs i hela staden kånkas det på blommor. Kvinnorna, vilka åker med tunnelbanan, som tilldelats blommor verkar mest besvärade utav dessa. Dock så är det en tradition här vilket leder till att blomsterhandlare och den bättre hälften av alla par blir nöjda.

  Nu får jag erkänna att även jag har bidragit till den här charaden av kvinnlig frigörelse. Givetvis skyller jag ifrån mig på det faktum att min Chasjajka sa att jag är tvungen att köpa blommor till mina lärarinnor. Jag stöder det förslaget eftersom jag tycker att mina lärare (samtliga är kvinnor) gör ett väldigt bra jobb. Väldigt irriterande dock att priserna på blommor är nästan tre gånger så högt som övriga dagar...


Fin

/A


Dagens ord: "Дно" (dno) - "Botten", såsom botten av ett vodkaglas. Därför har ryssarna också ett uttryck "Пыть до дна" (pyt da dna) - "Dricka till botten".

Av Anders - 1 mars 2012 17:31

Jag brukar sällan erkänna det, men min musiksmak har stadigt försämrats under åren och nu har det snart nått sitt klimax. Dock kan jag inte rå för det, om man får en låt på huvudet är man (jag) dömd att lyssna på den i minst 3 dagar i streck. Tack vare detta har jag varit besatt av fruktansvärda låtar som;

- M.A Numminen - Som en gummiboll kommer jag tillbaks till dig

- Madonna - Give it 2 me

- ABBA -i princip samtliga deras hitlåtar

- ....

- ....

Jag som var så ambitiös och lyssnade på metal i min ungdom, den enda relationen jag har till metal nuförtiden är att brölar ut den i en källare i Kållered. Dessförinnan lyssnade jag på klassiskt vilket åtminstone gav mig lite karaktär.

  Fast det ska också erkännas, ett tag mellan det att jag lyssnade på klassiskt och metal, så lyssnade jag på Backstreet Boys och Boyzone (temat här är alltså "boy", ibland oroar jag mig för att det skulle insinuera något om min läggning men det förnekar jag bestämt). Detta brukar jag skylla på att jag var "ung och dum" och nu, 13 år senare sitter jag och har blivit besatt av Lady Gaga - Americano. Det är i och för sig inte ens min botten, den nådde jag i höstas då jag blev besatt av Linda Bengtzing - Alla flickor.

 Jag upplever alltså att steget härifrån inte är långt ifrån fullständig schlagermani med inslag av intravenöst bruk av dansbandsmusik, fattas väl bara att man ska sluta i Nordstan med en sil "Arvingarna" i armvecket.


Usch jag mår dåligt, får nog sluta här...

God natt!


/A


Dagens ord: Соблюдать/соблюсти (sabljodat/sablosti) - Det här är ett väldigt intressant ord eftersom det inte finns någon direktöversättning och att det istället har flera olika betydelse. Det engelska uppslagsverket föreslår att det betyder "comply" men det är inte riktigt hela sanningen. Verbet är som en sammansättning av de svenska verben "respektera", "iakta" och "följa". T.ex "att följa en diet", "att iakta försiktighet" och "respektera lagen" översätts till Ryska med det här verbet. Det har drivit mig till vansinne eftersom min Chasjajka och hennes vänner använder verbet rätt flitigt, och har inte lyckats hitta det i ordboken eftersom jag har gått och trott att det ska vara "заблюдиться" vilket betyder att gå vilse. Ganska ironiskt när jag tänker efter...

Presentation

Fråga mig

0 besvarade frågor

Omröstning

Vad tycker du är mest kännetecknande för Ryssland?
 Den ortodoxa kyrkan
 Balalajkan
 Kosmonauterna
 Vodkan
 Kylan
 Pälsmössa/kappa
 Sovjet
 Annat

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Mars 2012 >>>

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards